Уж сколько рассказано анекдотов по поводу кавказского акцента, ну типа
"вилька"-"тарелька", "сол"-"фасол".
Попробую и я внести свою скромную лепту.
Лет так 20 назад моя подруга вышла замуж за армянина (кстати, до сих пор живут счастливо и благополучно, ростят дочь).
Армен и сейчас говорит с сильным акцентом и не всегда понимает значение некоторых русских слов, особенно когда собираемся за праздничным столом и пьем много русской водки под армянские шашлыки. До сих пор вспоминаем с хохотом его первые шаги в освоении русского языка.
— Люда-джан, муха встал на стэнка, убэй.
Люда пытается поправить:
— Муха женского рода, надо говорить
"муха встала, тьфу, села на стенку.
Пауза.
— Эээ, ахпырь(глупый, дурак)! Пачыму сэл? а? он што шопом сэл? Он нАнага встал!
Железная логика, ответить нечего) Не логичен русский язык, как впрочем и народ, его создавший...