Что такое «долгий ящик»
Известное выражение «отложить в долгий ящик» означает перенести решение какого-либо вопроса на неопределенный срок. Интересно, что эта крылатая фраза появилась на Руси очень давно - еще в семнадцатом веке.
В 1645 году на российский престол вступил царь Алексей Михайлович, сын Михаила Романова – основателя новой династии. Алексей «Тишайший», как называли его современники, обладал мягким характером, был строгим исполнителем всех церковных обрядов. Получив хорошее образование, царь лично писал и редактировал указы.
Одно из нововведений молодого правителя и стало причиной появления крылатой фразы, которая не теряет своей актуальности и в наше время. До начала царствования Алексея Михайловича, на Руси была традиция класть челобитные на имя государя в Архангельском соборе Москвы, где покоились бывшие правители Земли Русской. Положив челобитные на гробницы, подданные русского царя надеялись, что самодержец прочтет бумагу и решит вопрос просителя. Алексей Михайлович поспешил отменить этот древний обычай. По его указу в подмосковном селе Коломенское, где находилась резиденция царя, был прибит специальный ящик, в который вкладывались челобитные. Благочестивый царь лично читал вложенные в этот ящик послания.
А так как писали в то время на свитках, а не на привычных в наше время листах, да и прошений было немало, то ящик сделали достаточно длинным. Бюрократом, как видно, Алексей Михайлович не был, решения принимал быстро и отправлял их к исполнению. Вот здесь то и начинались главные трудности. Через руки бояр и дьяков бумаги могли ходить бесконечно, результата проситель ждал иной раз годами. Отсюда и пошли недобрые слухи про московскую волокиту, а «долгий ящик», который должен был наладить контакт между властью и народом, стал символом неповоротливости чиновничьего аппарата.
Особенно страдали от этого приезжие из дальних мест. Опустив свое прошение в заветный ящик, многие из них так и не дожидались результата. Накладно было долго жить в столице, вот и отправлялись в обратный путь ни с чем. Кстати, те же корни имеет и еще одно известное русское выражение: «положить под сукно». Столы российских чиновников были покрыты сукном, поэтому, дела, которые, по их мнению, не требовали срочного решения, откладывали на длительное время. Вот и приходилось просителям «смазывать» бюрократическую машину.